Een magisch plekje op aarde; een paradijsje op een Frans eiland. Ism met Plender Communicatie heeft Droomgever zich mogen toeleggen op de her-definiëring van het DNA van L’Accolade. De stichting deed met haar huidige profilering geen recht aan de schoonheid van haar missie en de ervaring die ze haar doelgroep biedt. L’Accolade.
Een prachtige plek voor ‘rolstoelers’ om vakantie te vieren; zichzelf te zijn, niet anders te zijn dan anderen.
Binnenkort komt de nieuwe website van L’Accolade online. 

Het Franse woord accolade betekent ‘omhelzing’, of volgens de Dikke Vandale: een niet verstikkende omhulling. Dat is wat we willen zijn.
Een omhelzing voor elkaar. Mensen in een rolstoel en mensen zonder rolstoel.
Op l’Accolade verdwijnen verschillen en vieren we met elkaar vakantie op een prachtig Frans eiland, op een park dat bouwkundig alle obstakels wegneemt.